Affichage des articles dont le libellé est T.S Eliot. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est T.S Eliot. Afficher tous les articles

lundi 27 mars 2017

Mon Seul Bleuir



To Ematchka 
À la Licorne, Dame Unicorn flashing fair in the perspective cavalière of the night what immobile engine or ivoried watch hands of an unknow gynaeceum's frame could fathom thy fruitful bone and skin scintigraphy, far, far away from the sterile pseudo-representations of the typical monocorné, single-horned, beau today ?

Ballets à cheval des contours complets de l'amour circulaire.
Contrabasso dans l'éros inconnu
Symphonie des ondes équines émanées des Thérémines nus
Tu chasses les images spectrales des fausses licornes aux valves marginaires
De nos cœurs
Dont le libre-arbitre, qui tressaille, n'a pas d'odeur
Il faut manger le lion dis-tu, de nos savanes intérieures le codétenu,
Pour faire un Homme selon la Gnose de Thomas, détenteur d'une Licorne estelaire,
Depuis l'entrée des grottes pariétales, par l'étui vestibulaire,
Jusqu'à nos Barren des coraux fossiles sacrés, terrain de crinoïdes, d'oursins et d'ammonites, par les villages Corofin, l'infini d'un paradis dont nous ne sommes jamais sortis, inclus le prince Potemkine, ni n'avons lu tous les confins, pesé les contenus

Ce n'est pas à la Terre du vieux John M. Synge que l'on apprit à faire de la biomasse. Communion d'essence. C'est ce que tu me fis saisir, tu montrais que les plus sévèrement sensibles des écrivains, les plus hardiment insensibles d'entre-eux, avaient souvent une panthère, mystère des mystères, qui croisait, battait le pavé des seigles bannis, aux bords extrêmes de leur page, aux franges des déserts de leur papier, aux frontières inexplorées de leurs rochers, minéraux imprimés regorgeant de puits, d'où sourdent des suies dont ils encrent leur feuillet, avec cette légendaire poignée de sourires carnaires, comme le masque d'une tension d'arc mongol à leur visage, étrangement qui accepte de faire office d'armure et de bouclier, empêchant, penchés sur les sables de vieille fusion d'une arène devenue leur table de travail, qu'ils s'auto-dévorent.

jeudi 23 février 2017

Escapisme par l'écho



Now shall I make my soul,
Compelling it to study
In a learned school
Till the wreck of body,
Slow decay of blood,
Testy delirium
Or dull decrepitude,
Or what worse evil come—
The death of friends, or death
Of every brilliant eye
That made a catch in the breath—
Seem but the clouds of the sky
When the horizon fades,
Or a bird’s sleepy cry
Among the deepening shades.
The Tower, 1923 - Collected Poems of W. B. Yeats (Macmillan, 1933)
Ici forcerai-je mon âme
La pousserai-je à l'étude
Dans un ermitage de belle fâme
Jusqu'à ce que corps se cave de servitude
Se décompose le sang
Âcreté de l'humeur
Maussaderie du sénescent,
Ou quelque chose au pis dont j'aurai la primeur --
Le décès des amis, ou la mort
De chacun de ceux aux yeux d'Ariel
Qui ravissaient le souffle à leur débord --
Paraissent formes de nuages dans le ciel
Lorsque le mirage s'efface
Ou cri torpide de l'oiseau sensoriel
Parmi les ombres dépenaillant les angles de leur surfaces.

Thoor d'errance
Les sales petits saumons de nos secrets prendront-ils l'ascenseur une
fois le nez devant la vanne infranchissable de la centrale au milieu
de la montagne ?
C'est ce que je me demandais alors que nous revenions d'une
marche sur les crêtes par-delà les cieux de Bramans, les débris
cendreux du Mont-Froid, et nous apprêtions à prendre l'escalier de
la maison, notre considérable abri déjà presque disparu derrière les
granites de la nuit.
Lourdes herbes à brins Torx des neiges de la nuit.
À nos pas découronnés de leur massive barde de cuir des Vosges
semblait se déposer une épaisse pâte de chrome qui rendait
translucide l'écume de bois de chacun des degrés de la vis
tecticienne.
Quelqu'un reconnut tout de suite le piège d'un jeu d'évasion nous
accueillir, nous saisir, puis essayer de nous fileter sur place dans
notre élévation nocturne.
Le genre de farce que l'on croit diurne, quelque chose qui renforce
la saveur de notre tristesse, dit un autre.
L'aigrette à bracelets, un brome de ménispermacées, poussait à nos manchettes, on entendit à gauche
du palier une voix de jeune homme demander à John Donne de
remiser plus de jetons hors du gobelet sur le tapis, timbre non spectral, qui la rendait bizarre.
Inventé par l'un de notre cercle à Kyotô, le coup des bracelets était chronique dans les jeux d'escape, à quoi
bon jouer les ravis, nous lança l'Homme de Northumbrie du deuxième
étage.
Nous rappela les règles de l'état second qu'il tenait du J. Alfred d'Eliot qui lui-même les tenait de l'Ulysse de
Joyce.
Tout se tenait.
Marque Thrène !, sonore comme un gong retentit dans la spirale des
tissus du vortex central, à l'âme voilée, au ventre vide.
On nous cornait de jauger la profondeur des larmes qui devraient
gicler bientôt depuis le boisseau du réservoir flottant derrière nos yeux. 
~ The podium is the landscape.
Dans les lâchers d'eau
D'un vétuste barrage sur le Colorado,
Broyeurs de chablis sous les pontons.
Comme à Serre-Ponçon
Brusquement voyage la rétention des anneaux
De la mémoire de la Durance,
Un bruit rond de paquets d'onde, une vibrance,
Lenteur d'ailes, grosses gouttes de guêpes,
Surprend au lit décharné l'institutrice et ses enfants,
Qu'elle emporte avec elle,
Cris d'eiders étouffés, voix perdue dans l'obscur duvet de sons sans
voyelles.
Moisson soluble, petits cailloux, grand roulis de braise minérale
~ soufflant sur ses faons. 
Dans une chambre anéchoïque du troisième certains crurent
discerner la voix de Robinson Jeffers proférer qu'une ligne sur deux
de son Shine Perishing Republic commentait en vérité un verset
de l'héroïde de Jésus telle que l'apôtre Matthieu la rapporta.
Un imbécile d'entre-nous, bien que le pygargue roux qui grimpait
de concert sur la rambarde à la manière d'un agile oiseau de la
forêt humide l'en eût dissuadé dès commencement de l'ascension,
avait enfilé un masque de Réalité Virtuelle, insistait pour passer
devant et trouver la voie de la chambre chromatique, multipliant les
pensées hautes, devisant, calculant les hypothèses du théorème de
Bell, les principes d'incertitude qui concerneraient les équilibres de
Nash.
Sans s'apercevoir qu'à son poignet gauche brûlait le bracelet
presque noir, ou blanc, que celui-ci repassait instantanément au
rouge et saignait tel un fumi-e.
Sa tête grésilla puis chevrota, son visage s'éliminait au fur et à
mesure de la tombée de ses traits en une succession de lamelles si fines qu'elles
miroitaient de façon extrêmement précise celles qui les suivaient dans
l'affinement vertical, s'affalaient, avant de s'orienter à cent degrés sur
l'épaule.
Sovegna vos a temps de ma dolor, furent les mots qui découpèrent
au laser l'ultime dessin de ses lèvres de vivant.
Il ressemblait maintenant à un lac de mots russes, avec en son
centre cet étrange dépôt îlien de pluralia tantum dont un dernier
recouvrait le sommet de son élégante tranche de glace.
ворота était l'accrétion de ce mot pluriel.
La porte de la pièce d'étude d'un château-haut.
Possédions-nous la bonne clé du seuil miséricordieux qui nous ôterait de ce Nihilistère ?
Dans les aboulies de lumière de notre Thoor Ballylee, Morden
Tower, Thor House, Hawk Column, savais-je seulement sont nom,
les mèches devenaient charbonneuses longtemps avant de se
consumer loyalement comme font bougies à clergé.
Le bois n'avait aucune aspérité, tout était lisse et tout se lissait
encore.
Notre Kéter demeurait tour jumelle d'une faible sténoplanète.
Sous les cendres du palpitant ne se détectait plus aucune des battues
accélérées de la peur.
La couleur des bracelets ne cessait de pétiller des quatre feux,
montrait qu'elle nous faisait repasser de Sod en Peshat en shuntant
Derash et Remez selon le bon vouloir de sa scintillation, en l'espace d'une seconde,
roués sur la croix d'une eau libre, toujours plus mince, plus fine,
s'échappant comme la pie voleuse de la clepsydre cristalline pour ne laisser aucun chaton de
bague à des cerveaux qui recensaient les échafaudages inutiles,
improbables armoiries de charpentages, futiles raisonnements
d'une pensée qui roulait sur-elle-même sans saisir que le temps
était venu de se tuer ou d'au moins tenter de fermer sa gueule.
There will be time to murder and create
L'une de nos femmes vit du vert jaillir de ses yeux, comme un gel de
farfadet au-dessus des cumulonimbus coincés dans le rai de la
tropopause, poussa un cri puis se mit dans les chaînes de chanter à
tue-tête, elle chanta les formidables boucles modules de ses bourdons, les psalmodia.
Maître Akiva la soutint, choreute amoureuse, on la vit embrasser les poèmes
de Kipling, just a kiss away, que tout le monde pillait depuis Hart
Crane jusqu'à Tom Pickard, manquer faire une fin, tomber
enceinte.
It's just a shot away cria-t-elle avant d'accoucher d'une
merveilleuse princesse déjà formée, tendre adulte, aux tétins
légers.
Ce fut comme un échange d'infini, la lecture du poème de W.B.
Yeats par lui-même devint un peu moins oraculaire, le Basileus
délaissait un peu du poil de la bête gorille et retournait à ses sables et
écumes nubiles.
La boule de myorelaxant fatal qui affrétait sa charge de curare aux muscles
de nos bras chuta sur le sol, fit poussière et s'évapora.
Une étincelle d'obscurité impénétrable nous dévoila le passager
clandestin qui nous suivait depuis le début, une ombre qui préféra
s'enfermer dans la Control-Room maquillée, comme une ambulance vêlée, en un Lazarett qu'elle nous
réservait.
Ô Do Not Go Angry and Mean In That Grim Spark, In That Dim Light
Gimme Shimmer Zero in Lanslebourg Tower. (Tapé le 16 février 2017 à Lanslebourg.)

vendredi 10 février 2017

Mon Règne de Narval Achevé

Sea Carnival Of Love And Death


À Jérôme B. M.

"While this America settles in the mould of its vulgarity
Heavily thickening to empire,
And protest, only a bubble in the Molten Mass, pops
And sighs out, and the mass hardens,
I sadly smiling remember that the flower fades to make
Fruit, the fruit rots to make earth.
Out of the mother; and through the spring exultances,
Ripeness and decadence; and home to the mother.
You making haste, haste on decay: not blameworthy; life
Is good, be it stubbornly long or suddenly
A mortal splendor: meteors are not needed less than
Mountains: shine perishing republic
But for my children, I would have them keep their distance
From the thickening center; corruption
Never has been compulsory, when the cities lies at the
Monster’s feet there are left the mountains.
And boys, be in nothing so moderate as in love of man.
A clever servant, insufferable master.
There is a trap that catches noblest spirits, that caught
they say ­ God, when he walked on Earth."
(Robinson Jeffers - Shine perishing republic - Tamar And Other Poems, 1925.)

Pendant que cette Amérique-là s'étale dans le compost de sa grossièreté
Ovale du verre progressif aux bords de l'hégémonie,
Et dans l'oeuf la bronca, don d'un lit, seule une bulle dans la Masse Molle d'un malt gâté, saille
Et rote comme un dernier soupir, et l'amas durcit, se draine,
Moi suavement maussade, remets la fleur qui s'efface, porte fruit à graines, fruit qui chancit pour verser chère au sol.
Outrevoie maternelle ; et à la proue des sonnantes ignitions du printemps,
Epanouissement et décadence, l'aire de son nid et regain vers la mère.
Toi dans la dépêche de tes verstes et rastes déjetées : sans reproches ; la vie
Est faste, qu'elle s'acharne à durer ou s'écharde subite
D'un mortel éclat : les météores ne nous sont pas moins d'un secours splendide que les
Montagnes : irradie-toi république qui crève
N'y aurait-il que mes enfants, je les amènerais à garder leurs distances
D'avec le centre cuirassé ; la décomposition
N'est pas si coercitive, lorsque les villes et les cités s'asujettissent aux
Pieds du Monstre, il nous reste les montagnes.
Mes garçons, ne soyez en rien d'autre plus mesurés que dans l'amour de l'homme.
Un valet plein d'astuces, insupportable maître.
S'hérisse la chausse-trappe qui surprend les esprits les plus nobles, qui surprit Dieu comme cela bruit, alors qu'il arpentait la Terre. (Traduction : Hubert Perseault.)

Der Tod In Komödie

Bouée des bouées, tout n'est que chairs bouillies drossées à la plage.
Des milliers de petits crabes violonistes curateurs de la médulle affalée pompent vertèbres et sucent moelle à la fleur de sel de leurs funèbres bouquets.
Bolée des bolées, tout n'est que chyles fluidiques boulés, pipés à la plage.
À mon échouement, Ils m'insultent et m'embrassent, me caressent, me piétinent, à leur déport me repassent de soles et lottes les plats, à cheval sur d'autres grands ichtyocentaures, rayent les écrans des rétines de mes chers cousins que le manque de douleur terrasse, les cieux injectés de compassionnelle Schadenfreude envers l'olympien nomenclator, m'enluminent le visage à coups de peintures de paix abyssales qu'ils puisèrent au créma de leur clavier irrideux, me demandent inquiets dans leurs prières si mon digital tracas s'est vraiment fait la malle dans le cloud de ma mort.
Critérium de leur Commentarium, pâle ombudsman qui n'a aucunement peur de ramasser les cendres des ablutions spontanées de l'analogie, soviet des soviets du camérisme confortable, tout n'est qu'ossuaire fonctionnaliste dans les chambres d'écumes de leur commentariat, à merci balnéable, inoubliable.
Ô que viennent à manquer les blanches substances volatiles de mon corps, visibles du dehors lorsque ces âmes candides le brûlaient au zénith de l'atrium du cirque de Gavarnie.
La mer n'est plus la même pour l'homme aujourd'hui que les ordonnateurs du nouvel estran y déversent les fibules de leurs sourdes paroles voleuses du sel à ses bracelets, désormais à merci non oyables, vitrifiables.
À Lanslebourg, pendant que les lauzes épaisses compressent les rituelles lésions des micas du baume de leur docile faïence, les granites prônes aux accidents de la circulation tectonique ne digèrent pas les enfoncements des fluides qui se perdirent dans les veines de leur encaissant de ce jour, mur que dans une belle heure de triomphe facilement d'habitude ils fraquaient.
Vouée des vouées, tout des preuves d'amitié ne sont que champs du signe qui s'enfonce sous la note du tuilage.
I'm Taking a Tide With My Best Wave.
La Partita des ombrées adverses a fourni les contredits de l'Armée des micro-edelweiss pentandres qui retenait prisonnières les vitres des tuiles essentielles sur lesquelles reposent, depuis les premiers frottements de la nuit sous le couvercle du temps, les gouttes de phéromones du Minotaure.
Mistah Durst - he Dead Sea, Mehr Totes Leer nach Wahrheit.
J'ai bu des doses.
Paria des villes, Young Man Carbuncular of Makassar, je repartis aux Célèbes avec dans la poche intérieure les cendres des mercredis après-midi du faune qui jadis partageait les eaux du premier Rhône entre Adriatique et Méditerranée jusqu'aux sources des puits de Nazareth.
La vie des îles est très longue, sous leurs lignes d'aviraison, armé d'une lourde érigne à dépeigner le ciel, hors le môle et les ramparts du port j'en mus des flots d'hélices rougies à force de chasser, de bannir, les cilices de la bonne cause.
Comme n'importe quel autre homme hollow, on m'apprit à être aimable.
À Lanslebourg aujourd'hui ma maison ressemble à la Hawk Tower de Jeffers, gros volume sous les toits où dorment les grands corbeaux, même le monde romain avait ses Audubon comme le montra Cimino dans La Porte du Paradis, trois étages carrés, la vis sans fin d'un escalier mène au dernier sur lequel le propriétaire imbriqua les chambres d'écho de son petit salon de musique, et les chanterelles ne fracassent pas le halo de silence qui cloue leurs cordiers à l'agonie.
L'envie de s'asseoir dans le fauteuil. Je pense au père. Et rouvrir des tomes et des tomes d'études bibliques, ce n'est pas le tout d'apercevoir par la fenêtre des aigles de Saint-Jean fendre en milliers de tasseaux, de shingles et de bardeaux, le liber blanc des ambres fagacées de l'ubac, et de boire du thé aux feuilles de sang séché de gypaète barbu, choyable à merci, non liquidable.
Ici, ce n'est pas la Carmel des vacances d'Eastwood, en l'absence totale des micas argents vus à Locronan nous prenons nos batholites pour des minéraux orientés par le Grand Sud de La Beauté des Gnoses.
Aimantés par la cruauté des métamorphoses qui s'invitent à la Pointe des Loups. Il n'y a pas loin qu'elles déclenchent une seconde Bataille des Anges, comme celle du 24 février 1942, que Robinson, l'étrange poète à main de fauconnerie, vécut, blackout complet sur les humains, Hitler avait la voix d'un gosse braillard et malcontent, les sous-marins japonais louvoyaient à la côte, l'idéal pour décarier les aiguilles des falaises, les nourrir d'amalgames, pour décrire tout le blanc-envers de l'âpreté des causes.
Les zadistes, les antispécistes, le pouvoir Vegan du Nebel aujourd'hui pourraient bien à nouveau essayer de l'empaler sur le velcro lithique de leurs serres usurées, et l'enfermer dans la boîte où s'endorment déjà les ineptes synapses d'une pensée lapidifiée de tout son long sur les deux barrettes de ses loquets.
La vulgarité dont parle Jeffers n'est pas boussole qui marque toujours la même direction, les professionnels de l'université sont aussi grossiers dans leur spécificité que les mentors du petit peuple du monde réel accroché à sa subculture, chacun dans leur niche, alors que le monde de la Culture s'évapore à l'école, s'exhale entre les colonnes de la presse, que la politique, et ses colossales poules mutantes, s'écroule sur ses propres mélogrammes, trois institutions mortes qui attendent comme moi le passage des luges et des ramasses de l'ordonnateur de l'estran gelé, l'undertaker de la plage blanche faiblement autophage.
Ex-voto des axes voûtés, tout n'est qu'expiration de courbes dans les sables des grands cétacés.
Lanzlobor, Sobibourg, des souvenirs de la croûte océanique subduite, je monterai demain quelques uns des membres à redistendre au Mont-Cenis.
Cinicius Montem - me dead. (tapé en partie le lundi 6 février 2017)



À deux kilomètres, par les chemins, 
dans la montagne de Lanslebourg

vendredi 16 décembre 2016

La Manche par la Terre vue d'un film





At Melville's Tomb
Often beneath the wave, wide from this ledge
The dice of drowned men’s bones he saw bequeath
An embassy. Their numbers as he watched,
Beat on the dusty shore and were obscured.
And wrecks passed without sound of bells,
The calyx of death’s bounty giving back
A scattered chapter, livid hieroglyph,
The portent wound in corridors of shells.
Then in the circuit calm of one vast coil,
Its lashings charmed and malice reconciled,
Frosted eyes there were that lifted altars;
And silent answers crept across the stars.
Compass, quadrant and sextant contrive
No farther tides ... High in the azure steeps
Monody shall not wake the mariner.
This fabulous shadow only the sea keeps.
Devant Melville Enterré
Maints au-dessous de la vague, loin de ce haut-fond
Vit les osselets dérivés des restes de noyés laisser
Une légation. Quantités offertes à son regard
Roulant sur la plage rose cendré jusqu'à se perdre.
Et s'effaçaient les épaves sans coups de cloches
Le calice du legs de la mort restituant
Les morceaux d'un chapitre, cireux hiéroglyphe,
L'Augurale écorchure dans les corridors des coques, brèches et hoches.
Sur le champ calme plat d'un volumineux glène,
Amarres captivées et malice apaisée
Yeux jaspés par le gel certains enciellaient les autels
Et de muets répons se lovaient dans les drosses des étoiles par le Kotel.
Boussole, quadrant et sextant ne devisent
Plus aucune des marées retirées... Haute dans l'azur macère
Monodie qui ne ranimera l'ancien marinier
Cette ombre immense que seule la mer garde en son glossaire.


Adagios of islands
        Mélanges d'adages sortis de la bouche d'omphaliers effilant les oyats de la lande sur le bout de la langue entre deux eaux

        De mémorables nimble blue plateaus

        Que toucha des yeux le jeune pilote John Gillespie Magee, Jr. lors du Haut Vol

        Dans son spitfire supermarin, pisteur des ouvreries des aubes bleues, et la chasse déflectrice des plasmas chauds du ciel en leur tanière ultramarine de 1941.

        Churchill, puisatier d'une souterraine résilience d'Angleterre évaporée dans la quasi liquéfaction des lignes de ses côtes, n'avait pu que lire ces poèmes, enveloppés dans des rouleaux d'écorce blanche, après le What The Thunder Said pris à la Terre Gaste de T.S Eliot, et son fameux awful moment of surrender qui ne tomba pas dans le buccin d'un sourd lorsqu'il s'agit pour lui d'écrire son homérique discours du 4 juin 1940.

        Deux aspirations sur lesquelles appairer le siphon de l'une des siennes, trouver la force reposée d'un fleuve intérieur prête à énoncer les magistrales professions de foi, ravies dès la résurgence.
        Whirlpool d'Eliot contre vortex cranien
        Jaws' gabfest nipped in the bud of the maelstrom
        Trying to make ends lose themselves in the streams of dead-and-aliveness
        Prophets end in floss.
        Embrouillements des sirènes ombrines, de même qu'à Honfleur tout se liguait pour détramer les motifs du sexe exact des carrelets et des soles,
        nous ne savions plus ici-bas de quel genre se chauffait le grand Tirésias.
        J'écoutais Casey Affleck répondre à un salonnier sur le canal dispersant le Journal du Cinéma. Il porte les cheveux et barbe, sur la même chemise en jean, du George Harrison d'époque bangladeshie, semble s'être fait pousser des seins, très loin d'un personnage de caretaker-à-tout-faire de Quincy, Mass. dans le film de Kenneth Lonergan.
        Les acteurs changent de peau comme les putillì du monde latin juvénile, les doigts glissés sur le rêve tactile d'un autre visage.
        Il leur faut peut-être un peu tuer Jesse James et Dean James après chaque remise de rôle, chaque délivrance du brouillard à l'autel des escarres braisées, la consignation de leur moelle végétale au temple du Je avant d'aller buiser ses tombes, et ressouder le squelette des Arcs de Janus à Cinecittà, où jadis chacun pouvait s'abriter, juste à quelques mètres de l'étrave du Grand Cloaque.
        Unfettered leewardings, les peuples de la Mer et du Levant affrétèrent tout un cortège de lézarderies afin de craqueler au rouge les maisons et les greniers du royaume de Canaan et ceux des deux autres couronnes plus au sud du premier épi de feu.
        Les Janus aux clés d'heures ne comptent jamais leurs ors, les voies des stentoriens ne sont aucunement livrées aux passants trop notablement stercoraires.
        Faisaient office de forteresses, comme aujourd'hui les stations balnéaires recueillent les artistes en détresse, les gens du manque à vivre, les saltimbanques de la douleur profondément intercostale, les navigateurs magnifiques d'un lointain classicisme, romanesques surplacistes, solitaires en nombre sur les flots maîtrisés de la nomadologie patrimoniale, Nouveaux Angles atlantiques qui font La Manche.
        Qui croisent les habitants du cru, le peuple des services, les derniers pêcheurs, les fondeurs de la forge du long et interminable tertiaire qui répand les lasures de ses nuits sur les volets de l'onde des merveilles de leurs jours, les travailleurs de la roche-mère, os terminal du spectre de la classe closurière.
        Petit bac de Trouville lorsque la passerelle est au bleu, 1€,80 le passage, peut-être même deux.
        Eine Feste Burg
        The Puritan Hymns of the 17th century are back in town, Lesley Barber et sa fille font bouche sur la grande barrière des chorals de Luther.
        "Lorsque vous n'aurez rien à faire
        Mandez-moi vite auprès de vous,
        Le paradis que je préfère,
        C'est un coussin à vos genoux."
        Lee est un Chérubin pour Randi, amants d'Eden de la roche fondue, il y a de beaux échanges à la Côte adamique entre les ex-époux.
        On lit les larmes sur sa joue.
        Garés des chrysanthèmes, certains s'attendaient peut-être à ce que pétât l'Adagio en guirlandes de cordes de l'autre Barber, comme dans les films américains des années octante-et-six, mais c'est Loys Bourgeois de la chantrerie des neumes pour noèmes que l'on entr'aperçoit.
        Lee gets out of his chandlery's bed.
        Chasing or not chasing the sirens of sea-otters' memories, the still fresh and almost silent mermaid.
        With all the sea features of her future.
        Windward nevermore
        There's something fishy for Lee hors de l'eau.
        Fear of death by high waters.
        Berth de l'amor.
        Anymore daughters for the yachters ?
        Danger de l'amour au second toucher de peau.
        Tout un cœur de ville se remet à battre à cause d'eux, grâces rendues aux non dégâts de leurs œufs de tortue des vases murrhines qu'ils n'enfouissent que dans les caves à mollières des maisons précautionneuses rachetées à moindre cherté par des épris qui dorment.
        À Manchester-by-the-Sea, même la librairie fait l'effort de s'appeler "Manchester-by-the-Book".
        (Never let a good opportunity to keep up appearances go to waste.)
        Les flashs braquent sur les maisons blanches les ombres-séquences des Vestiges du Jour. Aller y voir par Ivory. Tout le monde paraît devoir bien vivre la complète absence de propos sur les chalutiers, les mouettes, et ceux qui les rencontrent, articulés par le vieux Mancunien satisfait Cantona, the man who doesn't like the banks made in that sort of clay, molding the waves of the patricians of old, and their ilk.
        Lee/Casey, au hasard des sommiers et au fil du Nô dans les pantomimes nues des homards à casiers, semble craindre la mort donnée par l'élément eau, comme Eliot qui connut et vécut tout bas la fin mauve inouï de Hart Crane.
        He invented a fabric and named it after a violent silk.
        Hart, qui se battit plus d'une fois dans les bars maritimes lui aussi, il ne faut guère se fier à la photographie qui le recouvre d'une marinière, peut-être n'est-il que l'image de Etienne Daho, Crane au moins aiguisait ses mots avec les éclats de granite des pierres rouges de Ploumanac'h, les Étocs de Penmarc'h, et vit toujours les lèvres et volves des grèves instantanées que fumaient les laves des premiers volcans, sous un ciel d'azur déplacé par incrément, véhément de métaphores.
        Bien que l'on ne sache jamais ce que les fauteurs de bonheur manigancent vraiment, le malheur doit être détruit.
        The tarot card delayed all haste.
        Craindre la mort en mer
        Canti Canti Canti
        Through the eye of Parvati (not with).
        Aujourd'hui les avions amerrissent sur le tactus de la pulsation bleue.
        Fiume Hudson.
        Bridge-fixer Shantifex
        La sarx, corps incarnés
        Chir main invasive des ouvragies océanes
        Agnus dei
        Adagio for All The King's Men
        Lacrymae Christi
        Let Us Now Praise Unknown Men From The Plebs
        A Death In The Family
        C'est de Lee qu'il s'agit
        Agile Heavy Lee
        Let's Ban the beLeaguered Ivies
        Il faudrait que Patrick passât l'examen d'entrée à la Julliard School.
        Serait-ce caresser un guillemot de Troïl, cuire une algue, ou réduire une vague qui fit flancher les éclairs du tonnerre et les borda pour les langer tel un nouveau-né dans l'onde slave ? 

        Janus-faced 

        Restes des pinces d'accointance des crabes encrassés par les fluides des seiches, éboulés dans les détours qui devaient les mener pourtant au Droict Chemin de Musique.

        The Direct Path of Music

        Un psautier maritime, Lac de Genèse.

        Un prince d'Aquitaine à la Thoor Ballylee.