À D. S.
Daghestan (Arseni Tarkovski, 1946)
De mon long, allégé, je logeais au sommet de la montagne,
Encerclé que j'étais par les ocres de la terre.
L'encodage d'un envoûtement envahissait la cluse,
Colmatait la contrée plus bas,
Perte littérale, se dévêtait de ses couleurs,
gamme entièrement dévorée, sauf deux :
Le bleu-craie,
Le brun mordoré par le crain, rendu clair,
Sur le lapis desquelles pérégrinait la plume d'Azraël.
Débords étales, autour de moi s'ouvrait le Daghestan.
Ressource d'une nouvelle donne s'offre à moi peut-être alors de lire les augures
Ne serait-ce qu'une dernière fois
Dans les boucles et les ligatures arabes, lapidaires cursives sur les orgueilleux blocs de ce relief que terre fit sien ?
De quel pas en moi s'est vissé cette audace, la témérité de permuter
Pôles pair et impair de l'amour
Pour la dette en oxygène de ce sommet ?
Qu'à partir d'ici
Au creux d'une petite louche sur une flamme jaune on puisse fondre
Le métal argent du Daghestan ?
Chanter :
«Là-bas je vivais sur les rives d'un gave
Et lavais dans l'eau glaciale
Mon habit rustique» ?
Дагестан
Я лежал на вершине горы,
Я был окружен землей.
Заколдованный край внизу
Все цвета потерял, кроме двух:
Светло-синий,
Светло-коричневый там,
Где по синему камню писало перо Азраила.
Вкруг меня лежал Дагестан.
Разве гадал я тогда,
Что в последний раз
Читаю арабские буквы на камнях
горделивой земли?
Как я посмел променять
на чет и нечет любови
Разреженный воздух горы?
Чтобы здесь
В ложке плавить на желтом огне
Дагестанское серебро?
Петь:
"Там я жил над ручьем,
Мыл в ледяной воде
Простую одежду мою"?
I love the way you talkand love the way you walkYou know how the song goes"The Child is mother of the Woman"For Wordsworth, 'twas an unbiased geometrical causeFrom the rainbow in the sky to the murals and frescoes of the cavemanI love the way you raise the waveI love the rays you ride and let laveYou know how the field of view in front of you bowsYou're like a sister to Andreï at each and every planFor you're more than a New Waver, you break the usual poseReverse the swells to their natural poles when they stray from their sacred Llan