lundi 13 avril 2015

Le Grand Grass, große et gras à la fois, hélas

Toujours se méfier des joueurs de planche à laver,
 washboard et autre Waschbrett,
faux batteurs, drummers et Schlagzeuger par excellence,
they tend to hold a palaver,
à propos de tout ce qui leur passe par dessus la tête,
surtout lorqu'ils sentent qu'une douleur vous lance.



À Henryk Sucharski 
385_ Mourir de lire pour Dantzig,
sommes prêts à le faire tous les jours,
yeux ouverts devant tous les SMS Schleswig-
Holstein de la Westerplatte numérique ou du digital fleuve Amour.
Balzac, Grass pourquoi pas, pourvu que ce soit long,
à la recherche de la fabuleuse Leidenshaft,
tout relire, corps offerts devant les multiples canons
de la littérature du grand vingtième siècle, béante et liquide à toutes ses naphtes.
Renaître à Lübeck, da, da, pourquoi pas, quitte à redevenir russe,
comme Jesus von Nazaret,
promesse de division remettre, au jardin des oliviers de Prusse.
Ja, ja, exactement comme les souvenirs d'Oskar Matzerath que rien n'arrête.
Alertez-vous, disparition de Günter Grass
alors que le grand Paris se pose sur le nid de son gros midi.
Rauch est là, buée des buées de particules fines prises dans la nasse,
Everybody seems to smoke grass, ici, mais surtout dans les journaux d'outre-Germanie.
Le SPON-Spiegel est encore un peu sur le quant-à-soi, Verneinung oblige,
c'est normal, sa rédaction sera des plus touchées.
Pas même non, La FAZ, que je parcours sur un Samsung, émet des sons que l'émotion attige,
jusqu'à la succion, dans les miroirs abouchés.
j'ai l'impression que la presse allemande vit le moment
comme quelque chose d'unique
qu'elle savait venir à grands pas, mais qui la surprend
à toutes ses racines intimes, à coeur, sous l'écorce fine de la plus sacrée des tuniques.
J'ai souvent, (Euphemismus), préféré Enzensberger
et Robert Walser (ou Martin pour la langue)
à ce presque Erasmus revendiqué, au moins pendant la dite "froide guerre."
C'est vrai que je révère aussi Santa Berger beaucoup plus que le Veit Harlan Gang.
Mais cela a-t-il quelque chose à voir ?
J'aimais bien renchérir mentalement aux démontages
en règle de Daniel Kelhmann,
temps récent qui maintenant s'évapore comme un nuage.
je sens s'incliner au fond de moi une drôle d'arcane,
il me semble que j'éffleure du doigt
ce qui touche le pays d'Allemagne,
on dirait que Grass, ruse d'habile, en ligne droite héritier adroit
de Goethe, Fontane, Mann, Musil, gagne
sa place à la terrasse de toutes les Alexanderplätze
de la monumentale mémoire nationale,
double de Döblin, Bruder des Budenbrook du Consul taiseux,
frère de lait de Brandt, peut-être amant un peu de secrétaires bancales,
dans le lit de Procuste d'une Ostpolitik
coupeuse de membres du SPD, le soir.
Le bon plaisir de Markus Wolf, dans les draps d'une idéologie monolithique,
épongeant les pelantes bavures d'une soupe à l'oignon, bibine à bulbine, avec des croutons noirs.
Et bien plus, les journalistes aujourd'hui,
paraissaient tenir à ce que nous saisissions
le vrai statut de l'écrivain mort derrière la porte de la nuit,
tel qu'en lui-même l'énormité d'un legs d'archange les chargeant d'une mission,
comme si, lui disparu, ils n'écrivaient plus que sur la sente
d'un long "band" (pris à la friction
d'un jeu de mot, entre "volume" et "bande passante"),
une sorte de ruban, qu'également l'écriture, désormais sans passion,
redevenait plate, témoin de rotondité décédé,
qu'embarqués sur les caravelles de la littérature creuse,
ils étaient sur le point de verser plein Ouest, dans l'abîme décodé
par de nouveaux spectres dévorant Ptolémée et Èrigène, leurs ombres rendues véreuses.
Jamais n'ai su qu'elle était sa marque de tabak,
si sa pipe était une Wallenstein, une Mastro de paja, une Skagerrak,
ou une Longchamp gainée de cuir comme celle de mon père.
S'il fumait du Burley Flake Gruppe 47
ou du brun de Semois sur la Vierre.
La fumée du mépris rend le verre des glaces opaque.
D'Israël, jamais il ne fit baisser la tête.

DiskussionKeine.
Günter Grass se suffisait à lui-même dans la discussion, se tenait au centre de la conversation, dans la conversion des miroirs convexes de la pâte de verre soufflé de son esprit, dans les conclaves de l'étoile massive de son instinct, il avait une âme de cobra dans un corps de serpentaire. Il voguait au coeur nucléaire des hautes herbes de son siècle et retendait son oreille interne, constamment brouillée par la masse des aimants cachée dans la mine à ciel fermé de ses souvenirs concaves, dans le froissement sensuel d'un passé allemand qui passait, littéralement devant ses yeux à la rigueur écarquillés, parfaitement bien. Il l'écoutait d'ailleurs passer comme d'autres écouteraient pousser leurs cheveux. C'était peut-être ça son secret, ne rien négliger d'un intense plaisir physique qu'on affinerait, pour la gloire de l'Offentlichkeit, dans le flux savoureux de l'artistique fumée -- originel tabac personnel naturellement parfumé à l'écorce de chêne dont on fait les tambours bantous, la peau déployée au-dessus d'un brûlis, quelque chose de parfois confortable --, de la littérature. Il était sans doute très à l'aise dans le discutere du latin, on a souvent qualifié son style de "brisant" (l'un des plus beaux mots de la langue allemande diront les français, jamais il ne perdit le nord d'une étymologie dont la boussole le ramenait toujours vers son lui, son moi, son ça, son Zentrum, son milieu de mire, son recess, multipliés à tous leurs accès.) Le lancer de Zankapfel, le maniement du bone of contention, furent la rançon de la vie d'un brandon de discorde toujours prêt à agiter, sur tous les théâtres, au front de la société (dont les premières lignes sont étrangement invisibles alors même que les avis sont tranchés), dans l'air surchauffé le nerf de boeuf de la politique, éfflanquée à force de suffusion et de faux contacts entre les dermes et les peaux des uns et des autres. Quelquefois la pomme roulait à contre-sens et filait lui écraser les pieds. Ce fut sa petite grande musique de point du jour, un dodécaphonisme baroque à l'heure de l'entre chien et loup taillé pour la critique de cinéma, enrobé de la douceur fantastiquement atone d'un instrument transpositeur (lorsqu'on l'a vu parler avec les gens à l'issue d'une lecture publique), dans la pure tradition de la loi de familiarité chère à chaque manifestation de la Gestalt que savent projeter "nos amis allemands", comme personne.

Cher Günter, Ich verneige mich vor ihrer
 Pfeife
und viel mehr.